Тяжело ли учить японский язык

Очень многие задают вопрос: тяжело ли учить японский язык? На самом деле такой вопрос не совсем корректный: под сложностью изучения можно подразумевать совсем разные вещи. Тем не менее, эта статья постарается ответить на этот вопрос, рассмотрев все варианты толкования сложности.

С точки зрения того, как сильно нужно напрягаться при изучении языка

В этом смысле выучить японский легко: особого напряжения не требуется, как и особых навыков или одарённости. Также не нужно переживать, что у Вас нет способности к языкам — на самом деле это миф, появившийся из-за в корне неверных методик изучения. Если у Вас есть проблемы с изучением японского, попробуйте сделать это по этой инструкции Как выучить японский язык. Также тяжело изучать может быть при отсутствии мотивации, например, этим страдают школьные программы английского языка во многих странах (вкупе с ужаснейшими методиками изучения). Причём мотивация должна быть не такая, что "через 20 лет он мне может пригодиться", а так, чтобы можно было получить пользу мгновенно. Один из способов это сделать — смотреть что-либо на изучаемым языке, например, фильмы или сериалы (с русскими субтитрами либо с субтитрами на языке оригинала). Это полезно, т. к.:
  1. У Вас естественным образом появится желание понимать, что там говорят = мотивация.
  2. Каждую изученную вещь Вы сможете начать применять уже мгновенно, а не через 20 лет = мотивация.
  3. Чтобы изученные вещи запомнились, их надо услышать сколько-то раз в реальной речи, иначе они забудутся, а значит без аудирования не обойтись (когда Вы что-то слушаете или смотрите на этом языке).
  4. На самом деле ни один язык невозможно выучить без аудирования. Аудирование обязательно! Для среднего уровня нужно около 1000 часов аудирования, высокого — 2000, очень высокого — 3000, уровня натива — 5000. Тем не менее, даже наслушанные 100 часов дают огромную пользу. Сколько бы Вы не наслушали — это всегда польза, и это всегда повышает Ваш уровень.

С точки зрения наличия хороших учебных материалов

Здесь японский также очень прост, т. к. есть очень хорошая инструкция по его изучению: Как выучить японский язык. Эта инструкция позволяет с нулевого уровня (без каких-либо знаний) достичь максимального уровня. В инструкции приведены ссылки на очень хорошие учебные материалы, позволяющие достичь максимального уровня, но при этом очень лёгкие для изучения. Данные материалы открыты и бесплатны.

С точки зрения времени, требуемого на изучение

В этом смысле японский достаточно сложен: на максимальный уровень (как у натива) Вам потребуется 2800 часов, на очень высокий — 1700 часов, на высокий — 1300 часов и на средний — 900 часов. Также Вам нужно слушать или смотреть на этом языке (например, сериал с русскими или японскими субтитрами): на максимальный уровень (как у натива) нужно насмотреть порядка 5000 часов, на очень высокий уровень — 3000 часов, на высокий — 2000 часов и на средний — 1000 часов. Впрочем, это не проблема, т. к. аудирование — это развлечение. Вы смотрите сериал не для того, чтобы выучить язык, а чтобы получить удовольствие от просмотра. Тем не менее, без аудирования выучить язык невозможно, это обязательно. Подробнее смотрите в нашей статье Сколько времени нужно, чтобы выучить японский язык.

В сравнении с другими языками (с точки зрения времени изучения)

Легче всего сравнить с английским языком:
  • В японском используется 30 тыс слов (2000 часов на изучение), а в английском только 20 тыс (1333 часа на изучение).
  • В японском нужно знать 3 тыс иероглифов (600 часов на изучение), а в английском 26 букв (5 часов на изучение).

В итоге, чтобы выучить японский до уровня, близкого к нативному, нужно около 2800 часов, а в английском достаточно около 1500 часов (без учёта времени на аудирование, про которое было сказано выше). Разумеется, большинству такой высокий уровень не нужен, но и на более низких уровнях в японском нужно знать в 1.5 раза больше слов, чем в английском, а также нужно знать 1.5–2.5 тыс иероглифов (300–500 часов на изучение). Как итог, японский намного сложнее английского, т. к. требует примерно в 1.9 раза больше времени на изучение.

С точки зрения похожести на уже знакомые языки

Чем ближе язык к уже знакомым, тем он проще для изучения. Здесь можно разделить пересечение на две части:
  • Пересечение словарного запаса. Это важно, т. к. изучение слов отнимает больше всего времени при изучении языка, и если словарный запас будет хотя бы частично совпадать, получится сэкономить время. Слова — вообще самая сложная вещь в любом языке, т. к. их очень много. Для сравнения, изучаемый язык может содержать 50 грамматических правил, но десятки тысяч слов, из-за чего всю грамматику можно выучить, к примеру, за 20–100 часов, а слова за 1–3 тыс часов. Японский в этом плане сложен для русскоязычных: пересечений словарного запаса с русским практически нет, а пересечение с английским составляет только 3 тыс слов из 30 тыс используемых. Данные 3 тыс слов японский заимствовал из английского языка. Остальные же слова либо заимствованы с китайского языка, либо являются чисто японскими.
  • Похожесть грамматики. Это менее важно, тем не менее похожесть грамматики даёт три преимущества:
    1. Если грамматика похожа, Вам потребуется намного меньше времени на тренировку навыков говорения на языке (если они Вам нужны). Дело в том, что чтобы иметь какой-то навык, нужно его натренировать практикой, и навык говорения не исключение. Но если грамматики похожи, можно сказать, что Вы уже итак тренировались в своём родном языке. Для сравнения, английская грамматика имеет очень много общего с русской, и благодаря этому тренировать навыки говорения в английском русскоязычным нужно минимум в 10 раз меньше, чем, к примеру, при изучении японского или корейского.
    2. Меньше времени нужно на изучение грамматики. Это менее важно, т. к. грамматических правил обычно не так много по сравнению с количеством слов.
    3. Меньше времени нужно на закрепление грамматики. После того, как Вы изучили грамматику, Вам нужно какое-то время просмотра/слушанья на этом языке, чтобы начать понимать её на подсознательном уровне. Но если вы уже знаете эту грамматику в другом языке, то такого времени понадбится меньше.
    Японская грамматика полностью отличается от русской или английской, а значит навыки говорения (если нужны) придётся тренировать с нуля. Также не получится сэкономить время на изучении или понимании грамматики.

Итог

Итог: японский одновременно и прост (изучать его легко), и сложен (изучать долговато).